TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 6:35

Konteks

6:35 He will not consider 1  any compensation; 2 

he will not be willing, even if you multiply the compensation. 3 

Amsal 29:22

Konteks

29:22 An angry person 4  stirs up dissension,

and a wrathful person 5  is abounding in transgression. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:35]  1 tn Heb “lift up the face of,” meaning “regard.”

[6:35]  2 tn The word rendered “compensation” is כֹּפֶר (cofer); it is essentially a ransom price, a sum to be paid to deliver another from debt, bondage, or crime. The husband cannot accept payment as a ransom for a life, since what has happened cannot be undone so easily.

[6:35]  3 tn BDB 1005 s.v. שֹׁחַד suggests that this term means “hush money” or “bribe” (cf. NIV, NRSV, NLT). C. H. Toy takes it as legal compensation (Proverbs [ICC], 142).

[29:22]  4 tn Heb “a man of anger.” Here “anger” is an attributive (“an angry man”). This expression describes one given to or characterized by anger, not merely temporarily angry. The same is true of the next description.

[29:22]  5 tn Heb “possessor of wrath.” Here “wrath” is an attributive (cf. ASV “a wrathful man”; KJV “a furious man”).

[29:22]  6 tn Heb “an abundance of transgression.” The phrase means “abounding in transgression” (BDB 913 s.v. רַב 1.d]). Not only does the angry person stir up dissension, but he also frequently causes sin in himself and in others (e.g., 14:17, 29; 15:18; 16:32; 22:24).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA